القانون الجنائي الكندي造句
例句与造句
- وبالمثل فإن القانون الجنائي الكندي يسمح بالدفاع استنادا إلى حالة الضرورة.
加拿大刑法同样允许以情非得已作出辩护。 - ويجرم القانون الجنائي الكندي العنف، سواء أكان بدافع الكراهية أم لا.
加拿大的刑法规定暴力是刑事罪,不论其动机是否是仇恨。 - من بين كتبها المنشورة " أطروحة في القانون الجنائي الكندي " (الطبعة الرابعة، 1998) (Traité de droit pénal canadien (4th ed, 1998)).
她发表的着作主要有《加拿大刑法概论》(1998年,第4版)。 - يتضمن القانون الجنائي الكندي مجموعة من التدابير التي تستهدف مكافحة الحض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
加拿大《刑法典》包括一系列专门针对煽动实施一种或多种恐怖行为的措施。 - ويجيز القانون الجنائي الكندي الاستعانة بأساليب التحرِّي الخاصة، بما في ذلك جميع الأساليب المشار إليها في الاتفاقية على وجه التحديد.
加拿大《刑法典》允许使用特殊侦查手段,包括《公约》具体提及的所有手段。 - ويعالج أيضا، القانون الجنائي الكندي (قانون مكافحة الإرهاب، 2001) مسألة تمويل الإرهاب ويتضمن مخططا للإدراج في قوائم.
加拿大《刑法典》(《反恐怖主义法》,2001年)还涉及资助恐怖主义问题,并有一个列名机制。 - 38- وأشارت منظمة " إغال " إلى أن القانون الجنائي الكندي المنظم لسن الرشد ينطوي على التمييز ضد مجتمع المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية(51).
Egale注意到,加拿大关于法定承诺年龄的刑法歧视女同性恋、男同性恋、双性恋和变性者。 51 - وينص القانون الجنائي الكندي على أشكال من الحظر الشامل منها حظر الاستغلال الجنسي التجاري، وجميع أشكال استغلال الأطفال في المواد الإباحية، والاتجار بالأطفال، والسياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال.
加拿大《刑法》规定全面禁止,包括禁止对儿童的商业性剥削,一切形式的儿童色情、贩运儿童和儿童色情旅游。 - ولا يلزم سوى إثبات هوية الممتلكات وصلتها بجماعات أو أنشطة إرهابية على أساس ترجيح الاحتمالات، وهو معيار أدنى مما يتطلبه القانون الجنائي الكندي كبينة لا تدع مجالا للشك المعقول.
财产的查明和它同恐怖团体或活动的联系只需在概率均等的基础上加以证明,这个标准低于加拿大刑法关于有合理理由相信的要件。 - وتنص المادة 6 (2) من القانون الجنائي على قاعدة عامة هي أن تطبيق القانون الجنائي الكندي في إقليم كندا ينحصر في الجرائم المرتكبة داخل البلد، ما لم يوسع القانون الاتحادي صراحة نطاق الاختصاص القضائي الكندي.
刑法典第6(2)节规定了一般规则:加拿大刑法仅适用于在加拿大境内实施的犯罪,除非联邦法律具体扩展了加拿大的管辖权。 - 3-1 يدَّعي صاحب البلاغ وقوع انتهاك للمادة 16 من العهد لأن الدولة الطرف لا تعترف بالشخصية القانونية للأطفال الذين لم يولدوا بعد، إذ إن المادة 223 (أ) من القانون الجنائي الكندي تحصر تعريف البشر في من وُلِد من الأطفال.
1 提交人宣称出现了违反《公约》第十六条的情况,因为缔约国的法律不承认未出生儿,因为《加拿大刑法》第223节(第1)款将人的定义限定在出生之后的婴儿。 - 2-2 ويقدم صاحب البلاغ نسخة من المادة 223 من الباب الثامن من القانون الجنائي الكندي الذي ينص على أن الطفل يصبح إنسانا عندما يولد، ويذكر أنه يجوز إزهاق روح إنسان لم يولد بعد بكل حرية شريطة القيام بذلك وهو لا يزال في رحم أمه.
2 提交人提供了一份《加拿大刑法》第八部分第223节的复印件,该节阐明,婴儿出生时即就成为人,但却称只要胎儿仍然留在母亲子宫内,即可随意处置未出生胎儿的生命。 - فعلى سبيل المثال، يُجّرم القانون الجنائي الكندي الدعوة أو الترويج للإبادة الجماعية والحض على الكراهية في الأماكن العامة مما قد يفضي إلى الإخلال بالسلم، أو المواقف التي تشجع الكراهية عمداً والموجهة ضد أفراد فئات يمكن تمييزها على أساس العنصر أو اللون أو الدين أو الأصل الإثني.
例如,根据加拿大《刑法》,煽动或鼓吹种族灭绝,在公共场所挑起仇视并因此可能导致破坏和平,以及蓄意煽动仇视带有种族、肤色、宗教或族籍特征的群体,均为犯罪行为。 - (أ) تعريف التعذيب في القانون الجنائي الكندي على نحوٍ يتمشى مع التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، واستبعاد القانون الجنائي لإمكانية التذرع بإطاعة أوامر الرؤساء أو بظروف استثنائية، بما في ذلك أثناء النـزاعات المسلحة، وكذلك عدم جواز قبول الأدلة التي يحصل عليها عن طريق التعذيب؛
加拿大《刑法》中酷刑的定义,该定义符合《公约》第一条所载定义,《刑法》中排除了以上级命令或例外情况为由的辩护,包括武装冲突的情况,以及不接受通过酷刑获得的证据; - ويدين القانون الجنائي الكندي جميع أعمال العنف ضد جميع الأشخاص ويحظرها، كما يحظر الدعوة إلى الإبادة الجماعية أو الترويج لها، أو التحريض العلني على الكراهية الذي يمكن أن يهدد السلم، أو التشجيع المقصود على كراهية فئة محددة على أسس منها العرق واللون والأصل الإثني والدين.
加拿大的《刑法》谴责并禁止对任何人作出暴力行为,禁止鼓吹或宣扬种族灭绝,禁止公开煽动可能会导致破坏和平的仇恨,还禁止以种族、肤色、族裔和宗教为由任意煽动对某个群体的仇恨。
更多例句: 下一页